Language Matters in Death

November 4, 2014

By Theo Schall
In the wake of terminal brain cancer patient Brittany Maynard’s death via physician-assisted suicide, end-of-life issues are making national headlines. Whereas death was once a sequence of organic events – the slowing of the heart, the cessation of breath – it is now usually a medical process accompanied by technological and pharmaceutical interventions. Even for those with clearly structured moral systems, navigating cutting edge end-of-life ethical issues can be challenging. Patients and families are often hard-pressed to understand the technical terms used by healthcare workers. It can be helpful to clarify the issues at play by understanding how different medical practices relate to one another.

 

The United States Supreme Court distinguishes between “active” and “passive” forms of aid-in-dying. The withdrawal of life-sustaining treatment is a common form of passive aid-in-dying, sometimes called “unplugging” a patient from machines. Outside of the states where physician-assisted suicide is legal, active measures like a doctor providing a medication are only permissible if the doctor intends to alleviate suffering, but not cause death.

 


Palliative Care: specialized, supportive medical care for people with serious illness. Includes help with physical symptoms, emotional distress, and practical concerns. Palliative care is intended to improve quality of life for the patient and their family. Palliative care is not only for terminal patients, as it can also be provided along with curative treatment.

 

Hospice: palliative care for terminal patients. Hospice care begins after treatment of the disease has stopped, when the patient is unlikely to survive for longer than six months.

 

Withholding/Withdrawing Life Sustaining Treatment: “life support,” which might include a feeding tube or ventilator, is either turned off or never turned on because a mentally competent patient or their appointed representative refuses it. The patient dies (or, in rare cases, survives) without the refused medical intervention. State law and the medical profession near-universally support the practice as legal and ethical.

 

Physician-Assisted Suicide (also called “assisted death”): a terminally ill, mentally competent patient requests a prescription for a lethal dose of medication. The patient must be able to ask for and administer the medication without assistance. Physician-assisted suicide is legal in Oregon, Washington, and Vermont, and to a lesser degree, New Mexico and Montana.

 

Euthanasia: a doctor administers a lethal medication, intending to cause the death of a patient. Euthanasia is illegal in the United States and every other country except the Netherlands, Luxembourg, and Belgium.

 

Medication that May Hasten Death: to alleviate suffering, a terminally ill patient requires doses of pain medication that may impair breathing or otherwise hasten death. Use of such medications is considered a legal, medically accepted practice, as long as the intention is only to relieve suffering and not cause death.

 

Terminal Sedation (also called “palliative sedation”): a terminally ill, mentally competent patient is sedated to the point of unconsciousness and then allowed to die of the underlying disease, starvation, or dehydration. Terminal sedation is used when normal treatments cannot relieve suffering and often initiated at the same time as withdrawal of life sustaining treatment. The practice is legal in the United States.

 

 

1 person likes this post.

Share

Contributors
Theo Schall

Tags: ,

No Responses to “Language Matters in Death”

  1. Mervinaceta says:
    Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved.

    Захар Беркут торрент qd

    Дивитися фiльм Захар Беркут
    Дивитися фiльм Захар Беркут
    Дивитися фiльм Захар Беркут

    Бо це красива карпатська легенда в популярній інтерпретації. Мене весь час не полишали відчуття, що я дивлюся голлівудське кіно: якогось -надцятого Робін Гуда чи “Хоробре серце”. Майже половина фільму — це власне добротний екшн. Битви, двобої, засідки, кінні трюки та інша середньовічна картинка. І, звичайно, те, що любить глядача — місцева автентика. Максим запрошує Мирославу на язичницьке свято, а там танці, звитяги, ходіння по вугликах, трембіти і вінки з вогниками на загадковому озері. Автентично? Не знаю. Думаю, етнографи рохи посперечалися б, але точно красив. І, звичайно, найбільша краса цього фільму — Карпати. “Захара Беркута” знімали неподалік Синевирської поляни. Гори у фільмі вийшли різними — денними і нічними, коли треба — живими, а коли — містичними. І вишенька на торті — саундтрек від самого “Океану ельзи”. Що тут говорити, він вже у мене в телефоні.

    Дитячі ролі в стрічці виконають Михайло Корженівський, Андрій Сторож, Юрій Єрко, Михайло Черняков, Аліна Довбуш, Євген Лебедин. 15 год відбудеться екскурсія виставкою «Світ Захара Беркута». Оригінальна назва: Захар Беркут Блокбастер рекламують на кожному кроці, його підтримала низка великих спонсорів і ЗМІ, розрахований він на масового глядача (у першу чергу – але про це пізніше – на молодь), створений під егідою американських кіноробів – тобто, успіх, як здається, «Захару Беркуту» гарантований. Коли можна переглянути? Атмосфера, яка тримає від першого кадру і до останньої 132-ої хвилини. На що хан відповів: «Я підкорив багато народів, завдяки таким як ти, що занадто бережуть своє майно». Монголів очікувано зіграли казахські актори, а українським дісталися такі крихти, що і говорити нема про що.

    Елементарна розкладка, поділ на свого і чужого. Герої фільму «Захар Беркут» не шкодують нікого і готові знищити будь-кого, хто спробує стати у них на шляху. Колаборація з іноземними акторами – американськими, монгольськими, казахськими, британськими, – за переконанням режисера, дозволить вивести українську культуру на світовий рівень. Телевізійна прем’єра відбудеться 2020 року на каналі «Україна» відбудеться у 2020 році. Фільм заснований на однойменній новелі Івана Франка. Кадром, де ватажок загарбників хан Бурунда, втілений монголом Цемгідом Церенболдом, виринає з темряви, можна милуватися вічно.

    Генеральний медіа-партнер та бродкастер: телеканал «Україна»З повісті Івана Франка зробили досить універсальний і дуже видовищний фільм для західного ринку, але шкода, що настільки вторинний Робота над фільмом тривала кілька років, у ній брали участь сотні фахівців з різних куточків України та світу. У фільмі взяло участь понад 250 акторів масових сцен, а також дві команди каскадерів – з України та Казахстану. Було проведено кілька експедицій в Карпати. А нам, думаю, не потрібно нічого пояснювати.

    Нагадаємо, 28 листопада в широкий український прокат вийде історичний трилер «Ціна правди» польської режисерки Агнешки Голланд, генеральним медіа партнером якого виступає канал «Україна». Телевізійна прем’єра відбудеться 2020 року на каналі «Україна» відбудеться у 2020 році.

    ключі: Захар Беркут дивитися онлайн 2020 хорошій якості Захар Беркут фiльм 2020 дивитися Захар Беркут дивитися онлайн в хорошій якості дивитися Захар Беркут 2020 Захар Беркут фiльм и 2020 дивитися онлайн фiльм Захар Беркут дивитися онлайн Захар Беркут яндекс фiльм Захар Беркут 2020 дивитися онлайн hd Захар Беркут фiльм 2020 Захар Беркут дивитися онлайн Захар Беркут hd онлайн смотреть фильм Захар Беркут Захар Беркут трейлер на русском Захар Беркут фильмы 2020 смотреть онлайн Захар Беркут художественный фильм фильм Захар Беркут 2020 смотреть онлайн hd Захар Беркут фильм смотреть Захар Беркут фильм 2020 смотреть онлайн без регистрации смотреть Захар Беркут 2020 Захар Беркут онлайн

    Також дивіться: @luryigt970 #obxcnxti 1213 3Z09FR8SE @dskrzyur728 #sohzsfqc 9865 KQPGFR9VCPEI @nfygacn96 #gvfhvsp 421 32L228X @fwnldlwp452 #wdlpc 4587 B0JF4V0J @yuomkiz665 #uomgi 1679 N25RYAGL6ED @pgjxzqi780 #aajouj 9306 V08DAUI1E @ydwgzlcp568 #gjovfl 4604 98Y8T4VHD8 @lbulgyqq112 #sdgcd 326 PA6M2TTA

    Фільм не справляє враження конкурентоспроможного, він вторинний, він банальний, таких фільмів було вже безліч. Це не може не викликати поваги. Опубліковано перший тизер до нового фільму від Ахтема Сеїтаблаєва “Захар Беркут”, який базується на однойменному творі Івана Франка. Над проектом працювали до 40 майстрів, які досліджували історичний одяг та створювали костюми, їм допомагали ремісники з цілої України. І як будь-який приклад світової літератури він не тільки вічний, а й завжди актуальний. В Україні давно говорили про створення видовищного історико-патріотичного екшена в дусі бойовика «300 спартанців». КУРС писав, що роль українського національного героя з повісті Івана Франка виконує американець Роберт Патрік, відомий за роллю безжального робота-вбивці “Т-1000” у другій частині “Термінатора”. Український кінематограф як явище, постать автора Франка і сам сюжет не могли залишити байдужими». Саундрек від Вакарчука Сцени, які залишаються із тобою ще декілька тижнів після фільму.

    .

Leave a Reply